Acquainted with the Night
Robert Frost
I have been one acquainted with the night.
I have walked out in rain—and back in rain.
I have outwalked the furthest city light.
I have looked down the saddest city lane.
I have passed by the watchman on his beat
And dropped my eyes, unwilling to explain.
I have stood still and stopped the sound of feet
When far away an interrupted cry
Came over houses from another street,
But not to call me back or say good-bye;
And further still at an unearthly height,
One luminary clock against the sky
Proclaimed the time was neither wrong nor right.
I have been one acquainted with the night.
熟知黑夜
罗伯特·弗罗斯特
我已经是熟知黑夜的人。
我在雨中出门——又在雨中归来。
我曾走至城市最远的灯光之外。
我看过城市里最伤感的小巷。
我经过巡夜者身边,
眉眼下垂,无意搭讪。
我静静站着,不发出一点声响,
当远处一声被打断的喊叫
从另一条街的上方传来,
却不是喊我回头或与我道别;
更远处,在一个神秘的高处,
一只钟闪亮在天际,
它宣布:时间没有对错。
我已经熟知这黑夜。
|
|
大牛,别默默的看了,快登录帮我点评一下吧!:)
登录 立即注册