找回密码
 立即注册
□重读英国诗人
威廉●布莱克的《百合》(外一首)
作者/千仞无枝
(重庆)

我憧憬的美啊
在夜里   不在黎明
夜里的百合用怡人的爱
丝丝缕缕缭绕远方的思念
我托不起它的寓意
一个孤独的灵魂像玫瑰竖着的刺
品着只属于自己的香
愧对百合纯白柔美的拥抱
我在防备着小小的受伤
却一次次扩大伤的面积
就像只绵羊叉着吓人的角
也有保护不了自己的时候
谁在我的身体里种下一颗百合种子
教我多爱爱这个多彩的世界

□重读墨西哥诗人
奥克塔维奥●帕斯的《生活本身就是闪电》

雷雨未来    闪电先至
茫茫大海    我给自己勇气
穿梭的游鱼游进眼里
似闪闪的银片
和天空擦着火花
曾读的那些激励的诗
请翻飞的鸟儿带回森林
烘干无数湿润日子
闪电飞进我耳廓直入心脏
炸裂开局促很久的胸腔
一道凌厉的白光
像有预感的磷
凸显白骨如钎
戳亮黑夜的痛处
该来的呻吟
像练得神功的闪电
一触即不再悲怆
而雷雨成了我抒发的酣畅与淋漓
分享至 : QQ空间
收藏

网友点评

倒序浏览
推荐诗日历
回复 使用道具 举报
返回顶部