闲潭书屋
这么多年
我把书全部扔了
只剩下一个屋
一个只容得下自己的小天地
在一个虚拟的托盘上
寻找自我
你是不是和我一样
喜欢那含苞待放的荷
不排斥野草结籽
共生共识一场进步
闯开心扉
分享阳光和幸福
也谈横石潭里的吊脚楼
也扯石峰尖传灯寺风风雨雨
译诗:
Xiantan Bookstore
By Ruan Xulin
Over all these years
I've thrown all my books away
Leaving only a house
A small world that can only hold myself
On a virtual tray
I search for myself
Are you just like me?
Do you like the budding lotus
And not reject the wild grass when it seeds?
Symbiosis and mutual understanding are a kind of progress
Open my heart wide
Sharing the sunshine and happiness
We also talk about the stilted buildings in Hengshitang
And the ups and downs of Chuandeng Temple on Shifengjian |
|
大牛,别默默的看了,快登录帮我点评一下吧!:)
登录 立即注册