荷塘
文/老陈醋
一片儿荷叶遮住了一个塘
——绿得一模一样的
荷叶,一模一样地
挺直腰杆,站了出来
给塘改了名
水——
荷塘的骨头,一只青蛙
湿漉漉地
跳出来,附在
荷叶上,拉着一片儿阳光
做浴巾
读老陈醋老师荷塘有感
一直在读诗,也一直在写诗。读写之间,虚无的心态已是常态,但不否认我对诗的敏感预判,提前入场。读老陈醋老师的诗是一种享受,学习之余,仿佛在和诗歌互通有无,逆流而上的阅读,是可以打动读者的求知欲和被动情感处理机制。初读荷塘这首诗,被惊艳到,华丽到,甚至失控,让带电的快感俘虏了我。首先得说这是一首好诗,值得一读的好诗。映入眼帘的陶醉感不绝于耳,无形中达到通感的支配。跨意象世界的诗性描写,到达了原始的孤独再造,仿佛跳跃的纸张,澄清了一把笔的心愿。意象的叠加让人意犹未尽,铺垫的场面打动读者探索的意象站台,仿佛一列火车呼啸而过,美停留太快,甚至不够语感的呼吸。铁轨深处,任何诗意的探索,都不及第一现场的灵感捕捉鲜艳的停留片刻。
荷和塘,拆开对立成两面,一模一样的连续拉力使用,回环往复之间加深了荷叶的力度美,荷叶仿佛在用绿跳动可能的高纬度世界。意象的腰杆,站了出来,给塘改了名。更替的腰杆,活灵活现,给串联的塘新的命名,仿佛夏天的再现。水变成荷塘的骨头,很有想象力的比喻,夸张而又诗意的名词定义。一只青蛙,湿漉漉地,跨时空的青蛙,把湿抬高,泛化的一种磁性美丽呼之欲出。跳出来,附在荷叶上,拉着一片阳光,做浴巾。青蛙比作浴巾,此时的想象力已经不够蒙太奇的收拢范围了,踏破铁鞋无觅处,得来全不费工夫。青蛙还原浴巾,一场世俗的归化就此形成。美哉!美哉!易地搬迁的庄严,赫然在列,此时的塘毅然决然地被荷叶代替。
这首诗只有两节,没有多余的字词句累赘。写的刚刚好,物尽其用,达到了无形中的完美主义,实用主义。就像水温,入口即化。当代诗歌向长诗迈进,也要有保持短诗的勇气,任何超越长诗的短诗都是一种诗性的革命,将平凡的点滴还原成一片海洋,我们期待老陈醋老师更多带有冲击力的爆破跋涉诗写,诗是属于华丽的语言艺术,乌鸦的合唱修炼,动听而又灵性。诗人的职责是将语言夸张,毫无保留地夸张,变形扭曲的艺术,如镜中花水中月,给人愿意摊开的欲望。诗要么不写,要写就成全灵感,掷地有声地倒出语言的华丽,使之合成诗,一种别有一番韵味的语言,传唱不朽经典,老陈醋老师用这首诗做到了。 |
|
大牛,别默默的看了,快登录帮我点评一下吧!:)
登录 立即注册