醒着的时候
Когда не спать давно
作者
Шао цун гуан
译者
переводик
赵立群
Чжао ли
Чун
困极了,可我不敢睡
как спать ,
не вофёл в сон давно
我怕
я беспокоюсь очень
一闭上眼睛就看见你
если закрыть глаза и скучать по тебе
蹑手蹑脚
стих,стих,
你总是在梦中溜走
ты навсегда ускользнулся в сон
让一大堆遗憾留在我身边
рядом со мной останавился
сожаление много
情愿什么也看不见
я не хочу
ведеть все в этой жизни
也不想什么都看清
не хочу помнить все ещё
趁着屋里没人
когда на комнате
не видеть
человек
我吻了墙上的蒙娜丽莎
я целовал Монализу
на стене
нежно
你的脸一定红了,可她
в лице воялялся
румянец
чуть чуть
,а она
连眼睛都不眨一下
даже глаза
не могут
моргать
чуть
该死的达芬奇
ненавистная Да вичин
为什么不画你
не описать тебя почему почему |
|
大牛,别默默的看了,快登录帮我点评一下吧!:)
登录 立即注册