找回密码
 立即注册

© 屈冰 金牌会员   /  2021-1-27 15:23  /   315 浏览 版权:保留作者信息

▋那些
诗/道辉


那些,是你的——“那些”是一个地方
你的手扬着尘土,也拿着海藻和蔗青
海黑压压一片,鸥鸟,圈作祭坛的地方
你走进去又走出来,浑身烧着热雾

这边的宁静有任性,遇见避邪的大清早
捡垃圾人的眉睫“那些草捆绑的花瓣”
你呲着门牙,说:那些渴望,随着风跑
一束回不去的光站立无人说话的嘴中

那些灰白的,未捋作明亮的,分出一半
悬挂自己的空中——“那些厄运带着吉祥的韵奏”
但你别带走它,你只能听,不能讲
那些,是你的——设防到胎教的地方……


Those
Poetry/Dao Hui


Those, are yours. - "Those" is a place
Your hands are full of dust, but also of seaweed and cane green
The sea is black with gulls and birds, and the circle is a place for an altar
You walk in and you walk out with a hot fog burning all over you

The peace and quiet here is capricious, and it's early in the morning when I meet the evil spirits
Trash collectors' eyebrows "those straw-bound petals."
You bared your front teeth and said, "Those longings, run with the wind
A light that can't return stands in the mouth of no one who speaks

Those that are gray, not stroked for brightness, are divided in half
Hang yourself in the air - "those bad luck with auspicious rhymes."
But you can't take it with you. You can only listen, not talk
Those, are yours - set up a defense to where the fetus is taught....

译者/梵君


▋芗城夏天的落日,和冬天
诗/道辉


白绵羊一只、二只:对撞着犄角,对着天空耸耸肩
太阳落进自己的羽毛
看上去夏日天上像冬天的湛蓝只摆着臭架子
下面的海洋它的反面,像穿着死亡敞胸的背心衫
想象它,我们也曾经死过
水长出光的花,铁的夏日面孔……
水仙花要开了春天过一会儿就来到面前
你踩着一辆自行车,在通往芗城的路上,赶在落日前
那一摞压抑的抒情诗稿
还落在临窗的办公桌上,尘蛛欲望的眼睛还在闪亮
从前是倾尽心血,至今还搭上幻景,这击伤阳光的目光
看着它,也看到他人的眼睛尽冒清水
讲有真理的话,是这湿润的羽毛倒着向太阳落去
芗城的夏日像一摞诗稿,长满地摊卖花姑娘的手爪
你走出阴暗的房间,整个夏日里的深冬都用白绵羊的嗥叫呼吸

(2020年6月17日于天读民居书院)


Sunset in summer, and winter in Xiang city (Fujian)
Poem/Dao Hui

One or two white sheep: banging their horns against each other, shrugging their shoulders at the sky
The sun goes down in its own feathers
It looks like the summer sky is as blue as the winter sky, only with a stinky shelf
The ocean below it's reverse, like wearing a death open-chested vest
Let's imagine it. We've been dead before
Water grows light flowers, also the lifeless faces....
The daffodils will be in bloom. Spring will be here in a little while
You pedal a bicycle on the road to Hsiang, in time for sunset
That pile of depressing lyric manuscripts
Still down on the desk near the window, the dust spider's lustful eyes are still shining
Once it was devoted, now it's taken a phantom, which bruises the sun's eye
Look at it. See the water coming out of other people's eyes
If there is truth in it, it is this moist feather that falls backwards into the sun
Summer in Xiang city is like a stack of poems, full of young girls' paws
You step out of the dark room, and all summer's deep winter breathes with the howl of white sheep

译者/梵君
分享至 : QQ空间
收藏

网友点评

返回顶部