| 
| 我想起来两位女诗人,曾经将晚霞比喻为火,一个是狄金森,一个是司考沃。狄金森的作品名字我忘记了,司考沃的我曾经在翻译版发过: 
 奇迹
 迈拉·司考沃
 
 一位红衣主教在落日下
 着火了。
 奇异啊,在那整个的辉煌里
 鸟和我都没有
 被烧掉。
 
 (翻译:大河原)
 
 Marvel
 By Myra Scovel
 
 A cardinal caught fire
 in the setting sun.
 Strange, that in all that glory
 neither bird nor I
 was consumed.
 
 | 
 | 
大牛,别默默的看了,快登录帮我点评一下吧!:)
登录 立即注册