找回密码
 立即注册

© 阿蓝命名   /  2023-7-21 11:19  /   634 浏览 版权:保留作者信息

忒绿诗歌 发表于 2023-7-23 11:02
谢谢阿蓝和火焱两位老师谬赞。我是来学习的: 同意翻译要做到原汁原味,让读者领会到原作品的本有 ...

新诗翻译我没搞过,但好像都说它也是一门技艺甚至再创作。对原滋原味的失去或部分失去应该是不可避免的,但译过之后增姿增色的也有。“派别”似乎与不同的诗观一样多,北岛应该也算一派。
回复 使用道具 举报
12
返回顶部