找回密码
 立即注册
第四届“博鳌国际诗歌奖”评选揭晓

杰出成就奖  年度诗人奖  年度诗集奖  年度新锐奖



博鳌国际诗歌奖jpg图形.jpg

  第四届“博鳌国际诗歌奖”评选日前揭晓,中国诗人向明(Xiang Ming)、澳大利亚诗人Philip Salom(菲利普·萨隆)等获奖。
  为繁荣世界诗歌创作,推动中国诗歌的国际化进程,由博鳌国际诗歌节、世界诗歌运动、黄亚洲诗歌发展基金会主办的第四届“博鳌国际诗歌奖”评选活动,于2021年3月21日开始征稿,7月20日截止。8月10日,组委会对参选“年度诗人奖”的200多份推荐、自荐来稿,参选“年度诗集奖”的50多部推荐、自荐诗集,参选“年度新锐奖”的60多份推荐、自荐来稿进行了初审,36位中外诗人、16部中外诗集、22位中外青年诗人获初选入围。3位中外诗人经组委会推荐,获“杰出成就奖”提名。9月10日至23日,经第四届博鳌国际诗歌奖评委会投票,产生第四届博鳌国际诗歌奖“杰出成就奖”、“年度诗人奖”、“年度诗集奖”、“年度新锐奖”获奖名单(投票结果及获奖诗人简介公布如后)。
  第四届博鳌国际诗歌奖评选过程中,年度诗集奖和年度新锐奖出现了5部诗集和5位青年诗人得票相同的情况,比原定奖项设置分别多出1部诗集和1位青年诗人。根据博鳌国际诗歌奖评选规则,组委会决定并列获奖。

第四届博鳌国际诗歌奖投票结果:
(按得票数排序,票数相同按作者中文名拼音排序)

杰出成就奖:
5票:向明(Xiang Ming,中国台湾)
4票:Philip Salom(菲利普·萨隆,澳大利亚)
(以上诗人获奖)
1票:Christopher Okemwa(克里斯托弗·奥克姆瓦,肯尼亚)

年度诗人奖:
5票:Vadim Terekhin(瓦迪姆·特里金,俄罗斯)
5票:远岸(Yuan An,中国)
4票:王峰(Wang Feng,中国)
4票:禺农(Yu Nong,中国)
4票:Yasef Ananda(亚瑟夫·阿南达,古巴)
(以上诗人获奖)
3票:阿翔(中国)
3票:黄劲松(中国)
3票:拾荒(中国)
3票:左拾遗(中国)
2票:禾青子(中国)
1票:汗努·阿法雷(尼日利亚)
1票:连占斗(中国)
1票:林琳(中国香港)
1票:王登学(中国)
1票:吴祝平(中国)
1票:月若初见(中国)

年度诗集奖:
5票:《Ruscellante-移动》(意大利文版),[瑞士]Lucilla Trapazzo(卢茜拉·特拉帕佐)著。意大利沃尔图尼亚(Volturnia Edizioni)出版社,2021年4月第1版。
4票:《高凯诗选》,[中国]高凯(Gao Kai)著。长江文艺出版社,2020年11月第1版。
4票:《舞蹈的节奏》,[中国]李金昆(Li Jinkun)著。北京时代华文书局,2021年6月第1版。
4票:《时间笔记》,[中国]梁平(Liang Ping)著。花城出版社,2020年4月第1版。
4票:《非语-Unconventional language》(中英双语版),[中国]陆地(Lu Di)著,许剑桐、齐凤艳译。澳大利亚先驱出版社(The Herald Publisher),2021年6月第1版。
4票:《渴望时间最后的修饰》,[中国]南鸥(Nan Ou)著。江苏凤凰美术出版社,2021年2月第1版。
(以上诗集获奖)
2票:《蝴蝶·蜻蜓-A Butterfly & A Dragonfly》(中英双语版),海岸著(中国)
2票:《被擦亮的句子》,陶杰著(中国)
1票:《长沙诗歌地图》,陈惠芳著(中国)
1票:《平原叙事》,成颖著(中国)
1票:《山水相对论》,李郁葱著(中国)
1票:《在爱的废墟上》(中文版),Rupi Kaur(露比·考尔著,加拿大)
1票:《镜里纹身-Tattoo in Mirror》(中文版),潘黎明著(中国)
1票:《未经许可的悲伤》,邵以默著(中国)
1票:《花开的声音-The Sound of Flowers Blooming》(中文版),(中国)张维军著(中国)

年度新锐奖:
4票:邹黎明(Zou Liming,中国,1994)
3票:Jonathan Mulcahy(乔纳森·马尔卡希,加拿大,1984)
3票:Stefano Cortese(斯特法诺·柯蒂斯,意大利,1990)
3票:王彤乐(Wang Tongle,中国,1999)
3票:徐今今(Jinjin Xu,中国澳门,1994)
3票:周焱(Zhou Yan,中国,1987)
(以上诗人获奖)
2票:包文平(中国,1987)
2票:陈航(中国,1997)
2票:董喜阳(中国,1986)
2票:王年军(中国,1992)
2票:Umut Yalim(乌穆特·亚利姆,土耳其,1984)
2票:央措(中国,1998,藏族)
1票:方启华(中国,1986)
1票:逢雨(中国,1996,满族)


第四届博鳌国际诗歌奖评委会:
(排名不分先后)

杰出成就奖评委
黄亚洲(诗人、作家,中国作家协会第六届副主席、博鳌国际诗歌节主席)
徐敬亚(诗人、批评家,海南大学诗学中心教授)
耿占春(诗人、批评家,河南大学教授、博导)
陈仲义(批评家,厦门城市学院教授)
Vinogradova Olga(奥笳·维诺格拉多娃,俄罗斯诗人,世界诗歌网学术委员)

年度诗人奖评委
汪剑钊(诗人、翻译家,北京外国语大学教授、博导)
大 卫(诗人,中国好诗榜组委会执行主任)
庄伟杰(诗人、批评家,山东大学人文社科青岛研究院驻院教授)
安 琪(诗人,中国诗歌学会常务理事)
Nurduran Duman(纽都然·杜门,诗人、翻译家,土耳其作家笔会主席团成员)
倮 倮(诗人,世界诗歌网评审委员)
韩庆成(诗人,《World Poetry·世界诗歌》杂志主编)

年度诗集奖评委
杨四平(批评家,上海外国语大学教授、安徽师范大学博导)
艾 子(诗人,海南省作家协会副主席)
马世聚(澳大利亚诗人、翻译家,《World Poetry·世界诗歌》杂志编委)
Roberto Aedo(罗伯特·艾多,诗人、翻译家,智利大学教授)
王桂林(诗人,《延河》诗刊副主编)
韩庆成(诗人,《World Poetry·世界诗歌》杂志主编)

年度新锐奖评委
刘 川(诗人,《诗潮》杂志主编)
安海茵(诗人,《诗林》杂志主编)
Andrea Rivas(安德里娅·里瓦斯,墨西哥诗人、翻译家)
大 枪(诗人,昭通学院文学研究院研究员)
曹 谁(诗人、翻译家,《World Poetry·世界诗歌》杂志副主编)



获奖诗人简介


杰出成就奖

向明(Xiang Ming)

向明.jpg
向明,本姓董名仲元,當兵時改成單名董平。1928年六月初四辰時出生於湖南長沙東鄉董家沖。1944年三月在廣雅中學讀初中二年上時,因日寇逼進長沙,在湘潭石安鄉的學校亦隨即危急,學校緊急解散,校長帶領部份遠道學生往衡陽方向逃難。從此便離開董家沖,隨著蔓延的戰火以及跟著而來的國共內戰,征戰在西南和西北,甚至遠至內蒙邊境,直到最後才從成都撤退至海南,然後到台灣。孤身一人隨著眾多年齡相仿的無家無業的孩子一起在台灣,既不夠上學資格,也脫身不了軍藉,遂紛紛往不需學歷,也不用經濟後遁的寫作方向發展。取筆名向明,在藍星詩社的詩刊上及其他報刊發表詩作,至今接近九十五歲,已有詩集詩評論及散文譯著等近五十餘種。獲“中山文藝獎”、“文藝獎章”、“詩魂金獎”等十餘種。現在雖己髮蒼蒼、視茫茫,但寫詩的興緻仍如隨身的各種排洩一樣,只要体內如有心要,或外在各種不能忍受的刺激,仍有詩的章句來迎戰一切非難不適。


Philip Salom(菲利浦·萨隆)

萨隆_副本.jpg
Philip Salom has published fourteen books of poetry and five novels. His poetry has won national and international acclaim, including twice winning the Commonwealth Poetry Prize in London, the Western Australian Premier's Prize (twice) and the Newcastle Poetry Prize (1996 and 2000). Salom has been recognised with Australia's prestigious Christopher Brennan Award, a lifetime award for poetry "of sustained quality and distinction".
His collection The Well Mouth was a Sydney Morning Herald Book of the Year and Adelaide Review Book of the Year. Two of Salom's books are heteronymic - The Keeper of Fish by Alan Fish, and Keeping Carter by MA Carter. His recent novels Waiting and The Returns were both shortlisted for Australia's most prestigious fiction prize, the Miles Franklin Award.

澳大利亚诗人、小说家。已出版十四本诗集和五本长篇小说。他的诗歌博得国内外的声望,包括两次获得英联邦诗歌奖、两次西澳州长奖和纽卡斯尔诗歌奖(1996 年和 2000 年)。 他也收获了克里斯托弗·布伦南奖(Christopher Brennan Award),一项授予“恒久的质量和卓越”的诗歌终身奖项。他的作品《井口》被评为《悉尼先驱晨报》年度最佳图书和阿德莱德年度评论图书。 他还化名Alan Fish 和 MA Carter 写作了两本书。他最近的长篇小说《等待》和《归来》先后入围澳大利亚最负盛名的小说奖——玛尔斯·富兰克林奖。


年度诗人奖

Vadim Terekhin(瓦迪姆·特里金)

瓦迪姆·特里金.png
Vadim Terekhin-poet, co-Chairman of the Russian writers ' Union, Vice-President of the international Academy of Russian literature (Moscow). Chairman of the Kaluga regional branch of the all-Russian public organization "Union of writers of Russia". member of the coordinating Council of the international poetic movement "World without walls" (VSP), corresponding member of the Petrovskaya Academy of Sciences and arts (Saint Petersburg), full member of the Academy of Russian literature (Moscow), full state adviser of the second class of the Kaluga region.
27.01 was born in 1963 in the village Pesochensky of the Tula region. He graduated from the Kazan higher military command and engineering school of the rocket forces named after Marshal of artillery M. N. Chistyakov and the Moscow literary Institute named after M. Gorky. Served at the Baikonur cosmodrome, works in the field of literature, culture, art and cinematography.
Winner of literary awards: all-Ukrainian literary award named after Taras Shevchenko (2018), the international Slavic literary forum "Golden knight" (2016, Golden knight in the category "poetry"), the all-Russian award named after the poet-frontman V, T. Stantsev (2016), the international award "Imperial culture" named after Eduard Volodin (2012), the Literary Award "Belukha" named after G. D. Grebenshchikov (2012), prize of the Central Federal district of the Russian Federation in the field of literature and art (2009), winner of the honorary prize of the poetry Forum in Bahrain (2007), national literary prize "the Paternal house" the name of the brothers Kireevsky (2002), winner of the second contest Filaret's religious poetry on the Internet (2001), the literary prize of the publishing house "the Golden path" (2000), literary award named after Marina Tsvetayeva (1998), national award of Fund of support of democracy for young writers (1996).

瓦迪姆·特里金,俄罗斯诗人,1963年1月27日出生于图拉地区佩索钦斯基村。毕业于喀山奇斯佳科夫高级军事指挥与火箭部队工程学院和莫斯科高尔基文学研究所。曾在拜科努尔航天发射场工作,从事文学、文化、艺术和电影摄影等领域的工作。他是俄罗斯作家协会副主席,俄罗斯国际文学学院(莫斯科)副院长。全俄罗斯作家联盟卡鲁加地区分会主席。世界诗歌运动协调委员会成员,彼得罗夫斯卡亚科学艺术学院(圣彼得堡)和俄罗斯文学学院(莫斯科)成员,卡鲁加地区二级国家顾问。他曾经获得如下文学奖:全乌克兰塔拉斯·舍甫琴科文学奖(2018年)、国际斯拉夫文学论坛“金骑士”(2016年)、全俄罗斯斯坦瑟夫文学奖(2016),爱德华·沃洛丁“帝国文化”国际奖(2012),俄罗斯联邦中央联邦区格雷本什奇科夫文学艺术奖(2009年),巴林诗歌论坛荣誉奖(2007年),国家文学奖基雷夫斯基兄弟“父亲之家”奖(2002年),第二届菲拉雷特网络宗教诗歌大赛(2001年),黄金之路出版社文学奖(2000年),玛丽娜·茨维塔耶娃文学奖(1998年),全国青年作家民主支持基金奖(1996年)。


远岸(Yuan An)

远岸.jpg
中国作家协会会员,《国际汉语诗歌》执行主编,红帆诗社创始社长。曾任海南省青年诗人协会主席、海南省青年作家协会名誉主席。著有诗集《无岸的远航》《带上我的诗歌去远行》《把日子过成诗》,在《人民文学》《诗刊》等发表作品数百篇,入选《新诗百年诗抄》及多年年度排行榜、各种诗歌精选等数十种诗歌选本。曾获《人民文学》优秀作品奖(2004年)、《现代青年》最佳诗人奖(2016年)、《诗歌月刊》年度诗人(2016年)、第二届华语诗歌春晚百年新诗特别贡献奖(2017年)、2019年度十佳华语诗人、创世纪现代诗奖(2020年)。


王峰(Wang Feng)

王峰.jpg
中国作家协会会员。现为波音客机资深机长。出版诗集《三万英尺》《睡在溪边的鱼》《天际线》。诗作发表于《人民文学》《诗刊》《十月》《作品》《诗歌月刊》《星星》《草堂》《钟山》《芳草》《扬子江》《山花》《福建文学》《特区文学》《海燕》《延河》等刊物。


禺农(Yu Nong)

禺农.jpg
1966年3月出生于江苏宜兴,现居上海。军旅诗人,中国诗歌学会会员,上海作家协会会员,《世界诗歌》杂志社社长。有诗歌刊于《解放军报》《解放军文艺》《中国文化报》《星星诗刊》《诗选刊》《橄榄绿》《扬子晚报》《芒种》《中国诗歌》《上海诗人》《大河》等报刊。曾获上海市民诗歌节二等奖等多种诗歌奖项。著有诗集《时光不避冷暖》《最好的相逢》。


Yasef Ananda(亚瑟夫·阿南达)

亚瑟夫阿南达.png
Yasef Ananda (Havana, 1975),Film and television producer, screenwriter, journalist and poet. Bachelor of Arts and Media and Science (Cuban University of Art), Master of Arts in Screenplay Writing and Theory (University of Bergen, Norway) and postgraduate studies in Beijing Film Academy.In 1995 he write the film "Unicorns, The Garden of Fruit" was the first co-production between Latin America and India. Also he has created a large number of fiction films and documentaries. As a poet, he published a poetry collections “Siege” (1995) and “A Ordinary Afternoon” (2008) and “April in May” (2018). Also is the author of the essay book “Journalism and Nation” (2013).He won the first prize for the best short film production at the Latin American Film Festival, and the best cultural website in the annual award of the Iberoamerican Commission for Media and Social Communication. He coordinated a important plastic arts exhibitions, literary and cinema interchange to closely link Cuba with India, Japan and China. Is member of the National Association of Cuban Writers and Artists (UNEAC) and National Association of Cuban Social Media Communication (ACSC). Actually, he live in Beijing and works as a foreigner expert for the People′s Daily Media Group.

影视制作人、诗人、作家。 中国权威媒体《人民日报》外籍专家。古巴高等艺术学院传媒科学学士,挪威卑尔根大学影视剧本创作及理论硕士。1995年创作《独角兽,水果的花园》,拉丁美洲与印度首次联合制片。先后创作并完成了大量的科幻电影、纪录片、电视节目、视频剪辑、广告及多媒体影视作品。出版诗集《围城》(1995年)及《平常的下午》(2008年)、《新闻业与国家》(2013年),最近的一部诗集为 《四月中的五月》。曾获拉丁美洲电影艺术节短片制作一等奖,其创办的文化网站获得社会传播者拉丁美洲委员会年度奖。曾多次举办造型艺术展览,通过大量文学及影视作品创作将古巴与印度、日本、中国紧密关联,为古巴与亚洲之间的文化交流做出了重要贡献。系古巴作家艺术家协会(UNEAC)、古巴社会传播者协会(ACSC)成员。


年度诗集奖

《Ruscellante-移动》

《Ruscellante-移动》.jpg
  
Lucilla Trapazzo(卢茜拉·特拉帕佐)

卢茜拉·特拉帕佐.png
Lucilla Trapazzo is an Italian-Swiss poet. Her activities range among poetry, theater/performance (teaching workshops in Italy and abroad, directing, acting),  installations, translations, and literary critiques. In her works she longs for a synthesis of the different artistic languages. Her poems have been published in International anthologies and literary magazines, and awarded numerous prizes (one for all, her book Ossidiana, won the First Prize “I Murazzi”, Turin, 2019). Featured in poetry International Festivals in Macedonia, Tunisia, Albania, Serbia, her works of art are shown at International exhibitions and festivals in the UK, USA, France, Italy, Belgium, Netherlands, and South America.

意大利籍瑞士诗人、画家、剧作家、翻译家。她创作诗歌、戏剧、绘画、评论等,同时也做演员、导演。在她的作品中,擅长综合不同的艺术语言。诗歌入选多个国际选本,并获得众多奖项。其中《黛安娜》获得了2019年意大利都灵市I Murazzi一等奖。曾参加马其顿、突尼斯、阿尔巴尼亚、塞尔维亚等国际诗歌节,艺术作品曾在英国、美国、法国、意大利、比利时、荷兰和南美的国际展览和艺术节上展出。


《高凯诗选》

《高凯诗选》.jpg

高凯(Gao Kai)

高凯.jpg
1963年3月出生,甘肃合水人。现为甘肃省作协副主席、甘肃省文学院院长,享受国务院特殊津贴专家。出版《高凯的诗》《心灵的乡村》《纸茫茫》《乡愁时代》《高凯诗选》等8部诗集和《童年书》《高小宝的熊时代》《拔河兮》《战石油》等绘本、随笔和非虚构作品多部。诗歌作品曾获全国优秀儿童文学奖、首届闻一多诗歌奖、敦煌文艺奖及《飞天》《作品》《芳草》《大河》和《莽原》等刊物年度诗歌奖。1994年出席《诗刊》社第十二届青春诗会。


《舞蹈的节奏》

《舞蹈的节奏》.jpg

李金昆(Li Jinkun)

李金昆.jpg
中国作家协会会员。作品散见于《诗选刊》《诗歌月刊》《山东文学》《世界诗歌》《诗潮》《延河》《绿风》《青春》等。著有诗集《时间》《简囊远行》《四季景深》《舞蹈的节奏》。作品入选多部选集。现居东营。


《时间笔记》

《时间笔记》.jpg

梁平(Liang Ping)

梁平.png
当代诗人、编辑。现居成都。出版有诗集《三十年河东》《家谱》《长翅膀的耳朵》《嘴唇开花》《时间笔记》以及散文随笔集《子在川上曰》、诗歌评论札记《阅读的姿势》等16卷。曾获第二届中华图书特别奖、巴蜀文艺奖金奖、《中国作家》郭沫若诗歌奖、十月文学奖、《北京文学》诗歌奖、第五届中国长诗最佳成就奖、第六届栗山诗会中国诗人奖、中国作家出版集团优秀作家贡献奖等。


《非语-Unconventional language》

《非语-Unconventional language》.jpg

陆地(Lu Di)

陆地.jpg
诗人,艺术家。陆与岛感觉与心理分析实验室创始人。有诗集《时光,一克拉的灰烬》《纯情偶像》《非语》等,散文集《陆与岛的想入非非》《艺术离我们多远》,综合艺术系列《时间的河》《致终将逝去的生命》《黑白实验小屋说明书》。浙江省作家协会会员、浙江省美术家协会会员。现居上海。


《渴望时间最后的修饰》

《渴望时间最后的修饰》.jpg

南鸥(Nan Ou)

南鸥.jpg
原名王军,贵州贵阳人。诗人、作家、批评家。中国作家协会会员,贵州省作家协会主席团委员,贵州省诗歌学会会长,贵州省新诗研究中心主任,《中国当代汉诗年鉴》主编。百年新诗大型纪念专题《世纪访谈》《肖像的光芒》总撰稿,先后在《诗歌月刊》《中国诗人》《星星》诗刊开设诗学专栏。出版诗集《火浴》《春天的裂缝》《渴望时间最后的修饰》《2020的言语——我把黑夜读成白昼》,长篇报告文学《阻击黑暗》、长篇传记《南仁东传》《李桂莲传》,著有长诗《收容》《苏格拉底之死》《历史之书》《败血症》以及自传体长篇小说《服从心灵》、诗学文集《倾斜的屋宇》、诗学随笔《诗学梦语》。部分作品被介绍到欧美,入选意大利版《全球诗歌选集》、印度版《当代世界诗选》以及《百年中国长诗经典》《21世纪中国文学大系》《中国文学年鉴》等数百种重要选本。先后获贵州改革开放三十年“十大影响力诗人奖”、首届“中国当代诗歌奖”、首届“贵州专业文艺奖”、2013年度国际最佳诗人奖、首届《延安文学》诗歌奖、首届《山东诗人》杰出诗人奖,《现代青年》杂志社2016年度十佳诗人奖,《诗选刊》2016年度诗人奖等。


年度新锐奖
  
邹黎明(Zou Liming)

邹黎明.jpg
1994年生,江苏人,第七届“中国好诗榜”上榜作者。曾参加第十一届“十月诗会”、首届长三角新青年诗会、江苏文学院第四期中青年作家高研班等。文字散见于《扬子江诗刊》《诗歌月刊》《散文诗》《诗潮》《诗林》《雨花》等,获首届长三角新锐诗人优秀作品奖、第三届红棉文学奖(诗歌佳作奖)、第二届黄亚洲行吟诗歌奖(铜奖)等。现居南京。


Jonathan Mulcahy(乔纳森·马尔卡希)

乔纳森·马尔卡希.png
Jonathan Mulcahy is a poet, editor, and creative writing instructor based in Shanghai. 1984 he is born in Wales and then raised in Canada, His publications include Euryphion (Swan World, Paris 2017), Tonopah and Tidewater RR (Simulacrum Press, Canada; 2018) and Glitch Text Generator (No Press, Canada; 2019). He has spoken at several international  conferences, including The 8th International Conference of Chinese/American Poetry and Poetics (CAAP) in Hangzhou, China (2019), The Maritime Silk Road International Poetry Summit on Hainan Island (2020), and Qinghai Lake Poetry Festival (2021). Jonathan is an active member of Shanghai’s DIY art scene and creative director of FREQS., a collaborative bilingual event combining poetry and other artforms. He works at XWIS, Shanghai International Studies University. His collaborative project HYPERION was featured as part of IN TEN 2021, a charity auction for the mental health organization Lifeline, Shanghai. He is currently researching the links between supermodernism, cognitive ecopoetics, and contemporary chinese ecopoetry.  

加拿大新锐诗人、编辑和创意写作导师。1984年出生于联合王国威尔士,随后在加拿大长大。出版有《欧洲潮流》(天鹅世界,2017年,巴黎)、《托诺帕》《潮水RR》(加拿大拟像出版社,2018)和《故障文本生成器》(加拿大,2019)。曾在多个国际会议上发表演讲,包括2019年在中国杭州举行的第八届中美诗歌和诗学国际会议(CAAP)、2020年在海南岛举行的海上丝绸之路国际诗歌峰会以及2021年青海湖诗歌节。他目前在上海外国语大学XWIS工作,是上海DIY艺术现场的活跃成员,也是FREQS的创意总监。FREQS是一个结合诗歌和其他艺术形式的双语合作活动。他的合作项目HYPERION是精神卫生组织生命线(Lifeline)在上海举办的慈善拍卖会“IN TEN 2021”的一部分。他目前正在研究超级现代主义、认知生态诗学和当代中国生态诗之间的联系。


Stefano Cortese(斯特法诺·科尔蒂斯)

斯特法诺·科尔蒂斯.png
Stefano Cortese was born in Naples, Italy, in 1990. He graduated in Literature at the University of Naples "Federico II" and he has been working as a writer since the age of 15. He published his first book in Rome, in 2009, a poetry collection titled To the moray and to the rainy sky .In 2014 he published the historical novel The Best Company, set in Roman times, which was followed by the biographical novel Virgil or the Land of Sunset, about the life of the Latin poet Virgil, author of the poem Aeneid. He specializes in historical fiction and publishes in Naples, between 2018 and 2020, the novels The Oscan, which takes place in the Greek era, and e Manzoni is dead, set in the Nineteenth century, at the time of the Unification of Italy.He also wrote the collections of short stories Dark Explorer (2018) and The Basilisk (2017), the thriller The white darkness (2018) and the historical essay My Seasons. He has participated in several literary prizes in Italy and has published short stories and poems in many anthologies. Currently, he lives and works in Naples.

1990年出生于意大利那不勒斯,毕业于那不勒斯大学文学专业,15岁起从事写作工作。2009年,他在罗马出版了他的第一本诗集《海鳗与雨天》。2014年,他出版了历史小说《最佳剧团》,以罗马时代为背景,是根据传记小说《维吉尔或日落之地》所写,讲述了伟大史诗《埃涅伊德》的作者维吉尔的生平。他以写作历史小说为主,并于2018年至2020年间在那不勒斯出版小说《奥斯坎》,故事发生在希腊时代;《曼佐尼已死》,故事发生在意大利统一时代。他还出版了短篇小说集《黑暗探险家》(2018)和《蛇怪》(2017),惊悚小说《白夜》(2018)和历史散文《我的季节》。他曾多次获得意大利文学奖,并在多部文集中发表短篇小说和诗歌。目前他在那不勒斯生活和写作。


王彤乐(Wang Tongle)

王彤乐.jpg
1999年12月生于陕西宝鸡。曾获东荡子诗歌奖·高校奖,分享通信·尚5G杯十大校园诗人奖,第四届陕西省青年文学奖,第五届国际诗酒文化大会校园组铜奖等奖项,参加第十三届星星大学生诗歌夏令营。作品见于《诗刊》《星星》《扬子江》《散文诗》《诗歌月刊》《青春》《作品》《草堂》《少年文艺》《中国校园文学》《山东文学》《海燕儿童文学》《红蜻蜓》《花火》《中学生百科》《读者》等刊。


徐今今(Jinjin Xu)

徐今今.png
1994年出生于上海,中国澳门籍,诗人,试验性电影制作人。本科毕业于Amherst College。2017年获得Thomas J. Watson Fellowship 的资助走访亚、欧、非九国一年,与难民及边缘女人一同写作。2020年获美国诗歌协会(Poetry Society of America)头等奖George Bogin Memorial Award。诗歌曾提名于美国诗坛多项重要奖项:美国最佳新诗人奖(Best New Poets), 美国诗歌协会Cecil Hemley Memorial Prize, 《巴黎评论》新人奖(Paris Review Discovery Prize), Southern Humanities Review Witness Prize, Tupelo Quartet Prize, 以及美国出版界荣誉最高奖项小推车奖(Pushcart Prize)。自编、自导电影在柏林Harun Farocki Institut及纽约移民双年展(Immigrant Artist Biennial)展出。2018年获纽约大学年度唯一全额奖学金Lillian Vernon Fellowship就读诗歌MFA,现任纽约大学创意写作兼职教授,获得“未来想象教学奖”及“纽约大学电影剧本创作奖”。处女作诗集 “There Is Still Singing in the Afterlife”《来世仍有歌声》获首届Own Voices Chapbook Prize,2020年在纽约出版。第二本诗集《这是我的证词》将2021年10月由Black Warrior Review 出版。现任《Washington Square Review 》书评总编。


周焱(Zhou Yan)

周焱.jpg
1987年生于四川平昌,现居重庆。作品散见于《星星》《诗潮》《世界诗歌》等刊,入选《新世纪诗典》《诗坛》《重庆作家作品年度选》等多个选本,有诗歌被译为英、韩等文字。



The Winners Of The 4th Boao International Poetry Award Announced

Outstanding Achievement Award, Poet Of The Year Award, Poetry Collection Of The Year Award, Young Pioneer Poet Of The Year Award

The winners of the 4th Boao International Poetry Award was announced, including Chinese poet Xiang Ming and Australian poet Philip Salom.
In order to prosper the world poetry writing and promote the internationalization of Chinese poetry, the selection activity of the 4th Boao International Poetry Award sponsored by Boao International Poetry Festival, World Poetry Movement and Huang Yazhou Poetry Development Foundation began to solicit works on March 21 and ended on July 20, 2021. On August 10, the organizing committee conducted a preliminary review of more than 200 recommended and self recommended works for the "Poet Of The Year Award", more than 50 recommended and self recommended poetry collections for the "Poetry Collection Of The Year Award", and more than 60 recommended and self recommended works for the "Young Pioneer Poet Of The Year Award". 36 Chinese and foreign poets, 16 Chinese and foreign poetry collections and 22 Chinese and foreign young poets were shortlisted. Three Chinese and foreign poets were nominated for the "Outstanding Achievement Award" recommended by the organizing committee. From September 10 to 23, the jury of the fourth Boao International Poetry Award voted to produce the selection results of the "Outstanding Achievement Award", "Poet Of The Year Award", "Poetry Collection Of The Year Award" and "Young Pioneer Poet Of The Year Award" of the fourth Boao International Poetry Award. The list of winners is as follows (sorted by the number of votes, the same number of votes, sorted by the Pinyin of the author's Chinese name):

Outstanding Achievement Award:
Xiang Ming (Taiwan, China)
Philip Salom ( Australia)

Poet Of The Year Award:
Vadim Terekhin (Russia)
Yuan An (China)
Wang Feng (China)
Yu Nong (China)
Yasef Ananda (Cuba)

Poetry Collection Of The Year Award:
Ruscellante (Italian version), by Lucilla Trapazzo [Switzerland] . Voltania Edizioni, Italy, 1st edition, April 2021.
Selected Poems of Gao Kai, by Gao Kai [China]. Changjiang Literature and Art Publishing House, 1st edition, November 2020.
Rhythm of Dance, by Li Jinkun [China] . Beijing Times Chinese Book Company, 1st edition, June 2021.
Time Notes, by Liang Ping [China]. Huacheng Publishing House, 1st edition, April 2020.
Unconventional Language (bilingual edition), by Lu Di, translated by Xu Jiantong and Qi Fengyan. The Herald Publisher, 1st edition, June 2021.
Longing For the Last Modification of Time, by Nan Ou [China]. Jiangsu Phoenix Art Publishing House, 1st edition, February 2021.

Young Pioneer Poet Of The Year Award
Zou Liming (China, 1994)
Jonathan Mulcahy (Canada, 1984)
Stefano Cortese ( Italy, 1990)
Wang Tongle (China, 1999)
Jinjin Xu, (Macao, China, 1994)
Zhou Yan (China, 1987)

During the selection of the 4th Boao International Poetry Award, five poetry collections and five young poets won the same votes in Poetry Collection Of The Year Award and Young Pioneer Poet Of The Year Award, one more poetry collection and one young poet than the original award. According to the selection rules of Boao International Poetry Award, the organizing committee decided to let them win the awards side by side.

The Jury Of The 4th Boao International Poetry Award:
(in no particular order)
Judges Of Outstanding Achievement Award
Huang Yazhou (poet and writer, vice chairman of the 6th China Writers Association and chairman of Boao International Poetry Festival)
Xu Jingya (poet, critic, professor of Poetics Center of Hainan University)
Geng Zhanchun (poet, critic, professor and doctoral supervisor of Henan University)
Chen Zhongyi (critic, professor of Amoy City University)
Vinogradova Olga ( Russian poet, academic member of World Poetry Network)

Judges Of The Poet Of The Year Award
Wang Jianzhao (poet, translator, professor and doctoral supervisor of Beijing Foreign Studies University)
Da Wei (poet, executive director of the organizing committee of Chinese Good Poetry List)
Zhuang Weijie (poet and critic, professor of Qingdao Institute of Humanities and Social Sciences, Shandong University)
An Qi (poet, executive director of Chinese Poetry Society)
Nurduran Duman( poet and translator, member of the presidium of the Turkish Writers Pen Association)
Luo Luo (poet, jury member of World Poetry Network)
Han Qingcheng (poet, editor in chief of World Poetry magazine)

Judges Of The Poetry Collection Of The Year Award
Yang Siping (critic, Professor of Shanghai Foreign Studies University and doctoral supervisor of Anhui Normal University)
Ai Zi (poet, vice chairman of Hainan Writers Association)
Ma Shiju (Australian poet, translator, editorial board member of World Poetry magazine)
Roberto Aedo ( poet, translator, doctor of University of Chile)
Wang Guilin (poet, deputy editor in chief of Yanhe poetry magazine)
Han Qingcheng (poet, editor in chief of World Poetry magazine)

Judges Of The Young Pioneer Poet Of The Year Award
Liu Chuan (poet, editor in chief of Poetry Tide magazine)
An Haiyin (poet, editor in chief of Poetry Forest magazine)
Andrea Rivas (Mexican poet and translator)
Da Qiang (poet, researcher of Literature Research Institute of Zhaotong University)
Cao Shui (poet, translator, deputy editor in chief of World Poetry magazine)
分享至 : QQ空间
收藏

网友点评

正序浏览
沙叶 版主 2022-7-17 12:07:31
真批评便是新创作,以一流读者,拔响竖琴,流着韵律藏典的向真向善,以视域的深广探究,解析的多样,以诚恳的忧患,寻径真切清澈,最后审视灵魂,保持人的尊严和内心的平静!
音实难知,知实难求。歌谣纹理,与世推移。
回复 使用道具 举报
祝贺获奖诗人!
回复 使用道具 举报
梦香先生 来自手机 金牌会员 2022-2-6 21:55:38
祝贺各国年度获奖诗人,向您们学习致敬!
回复 使用道具 举报
祝贺!
回复 使用道具 举报
祝贺!
心之所向,素履以往。
回复 使用道具 举报
祝贺!   
回复 使用道具 举报

祝贺!   
回复 使用道具 举报

祝贺!   
回复 使用道具 举报
祝贺各位获奖诗人~!!!学习致敬
回复 使用道具 举报
12下一页
返回顶部