找回密码
 立即注册
兰花开了
洪娟

窗台的兰花开了
它让途经的风
有了清香和摇曳之姿

那一日清晨,你送我到路口
折回去帮我拿遗忘的草帽
陪着我等车来

那一刻,途经我俩的风
一定有欲言又止的美德
和搀扶之势



Orchid is in bloom
方世开译

The orchid on the windowsill is in bloom
It lets the passing wind
With fragrance and swaying posture

That morning,you took me to the intersection
Then go back and help me get my forgotten straw hat
Accompany me to wait for the bus

At that moment,the wind passing through us
It must be the virtue of stopping talking
And The gesture of supporting us
分享至 : QQ空间
收藏

网友点评

倒序浏览
欣赏方老师的译作
自然之美,丰盛端庄。
回复 使用道具 举报
It lets the passing wind
With fragrance and swaying posture  
这句可以再修修
自然之美,丰盛端庄。
回复 使用道具 举报
第二节时态再做得完美点呢
自然之美,丰盛端庄。
回复 使用道具 举报
701期每日诗选拟采用,问好方老师
回复 使用道具 举报
荔荔 发表于 2022-6-12 16:13
701期每日诗选拟采用,问好方老师

回复 使用道具 举报
返回顶部