找回密码
 立即注册

© 莫名 金牌会员   /  2022-7-18 14:12  /   424 浏览 版权:保留作者信息

Who lit the smoke curl?
Its graceful posture dissipated in
the remotest corners of the globe.
The horizon has a fire like a furnace.

Familiar fragrance separated
Eight hundred miles, gradually forgotten.
Imitate again
Nor can it be restored.

Try not to fill the dumplings with minced meat,
Don't make it into ear shape.
Don't touch sweet vinegar when eating.
I don't need cooked chicken soup to cook it.

I won't bite it and hear it
So many sad exhortations.

汉译英:

一碗水饺
文/莫名

点燃炊烟袅袅
婷婷的身姿消散在
天涯海角
地平线有炉膛火

熟悉的香气隔了
八百里。渐渐被淡忘
手法模仿再像
也还原不了

尽量不把里面塞满肉沫
不做成耳朵形状
不沾甜醋
也不用熬好的鸡汤

才不会咬一口,就听到
那么多心酸的叮咛
img3.pxto.com.jpeg
分享至 : QQ空间
收藏

网友点评

倒序浏览
莫名 来自手机 金牌会员 2022-7-18 14:14:10
他们说,入伏天要吃饺子…
回复 使用道具 举报
莫名 来自手机 金牌会员 2022-7-19 15:40:38
《一碗水饺》,我翻烂了字典也就这样了,有没有人帮我指正一下[咖啡][玫瑰][握手]
回复 使用道具 举报
The horizon has a fire like a furnace.
地平线有炉膛火

----- 这个用have结构有点中式英语了

请教:炉膛火,是什么意思?
自然之美,丰盛端庄。
回复 使用道具 举报
熟悉的香气隔了
八百里。

----这里的“隔了”,是指在八百里以外,用far away结构也许更合适
自然之美,丰盛端庄。
回复 使用道具 举报
Imitate again
Nor can it be restored.




“也还原不了”,中文里的“也”,不好直接译成nor,nor的用法不是这样的  
自然之美,丰盛端庄。
回复 使用道具 举报
请继续
自然之美,丰盛端庄。
回复 使用道具 举报
莫名 来自手机 金牌会员 2022-7-19 20:13:22
谢谢许老师指正
回复 使用道具 举报
莫名 来自手机 金牌会员 2022-7-19 20:30:35
Mo Ming:A bowl of dumplings   Who lit the smoke, it curled up? Its graceful posture dissipated in the remotest corners of the globe. The fire in the stove appeared on the horizon.   Those familiar aroma, separated by 800 miles away. They are gradually forgotten by people. Our technique is very similar, There is no way to restore the situation at that time.   I try not to fill the dumplings with minced meat. Don't make it into the shape of an ear. Don't touch sweet vinegar when eating. I don't have to cook it with boiled chicken soup.   I won't bite it and hear it inside, There are so many sad exhortations.
回复 使用道具 举报
莫名 来自手机 金牌会员 2022-7-19 20:33:15
没法子分行了<捂脸>
回复 使用道具 举报
返回顶部