夏夜群星
帕斯捷尔纳克(
它们讲完了吓人的故事后,
留下了准确的地址。
它们大开着门,彼此问长问短;
它们移动着,就像在舞台上。
静默,你比我听到的一切
都更加动人。
即便蝙蝠的飞行
也会让有些人感到烦扰。
七月夜晚的小村庄
有一头美妙的金发。
这让天空有太多的理由
去无事生非。
它们闪耀在
某个特定的纬度;
它们从某一根子午线上
洒下欢乐和光线。
晚风试探着掀开一朵玫瑰,
在嘴唇的恳求下,
在发丝和鞋子,
围裙和绰号的恳求下。
包裹着一团热气,
它们将自己扫过的一切,
它们拨动过的一切
都撒在碎石之间。
(1917夏)
帕斯捷尔纳克(Борис Леонидович Пастернак,1890-1960)经历了白银时代、十月革命、苏联“解冻”,早年即蜚声诗坛,1958年终以“在现代抒情诗和伟大俄国小说的传统领域所取得的巨大成就”获得诺贝尔文学奖。
|
|
大牛,别默默的看了,快登录帮我点评一下吧!:)
登录 立即注册