找回密码
 立即注册


北陕


娘在梦里说:
吃饭了
我在梦外说:

我和故乡就醒了


Mother

Beishan


My mother says in her dream:
Time for dinner
I reply outside my dream:
Alright
And my hometown and I wake up



诗歌仅在世界诗歌网论坛交流,谢谢。
回复 使用道具 举报
松果

王全安


用一生建造一座塔
压住蠢蠢欲动的肉身

坠落就像皈依
月光下
禅坐于低卑之地



The Pine Cone

Wang Quan 'an


Spending its whole life building a tower
To smother its sizzling flesh

And falling as if converting
In the moonlight
It meditates in a low place






诗歌仅在世界诗歌网论坛交流,谢谢。
回复 使用道具 举报
精彩纷呈,学习!风景这边独好!!
回复 使用道具 举报
卞兆康 发表于 2023-4-28 09:45
精彩纷呈,学习!风景这边独好!!

编译老师辛苦了,学习致敬!
回复 使用道具 举报

欣赏并学习。问候。
回复 使用道具 举报
重庆北鱼


对折,天空和大地
一本倒背如流的人间书

以草木为字
以日月环环相扣为章节
人是草木旁边,生老病死的标点


Horizon

Chongqing Beiyu


Folded in half, the sky and the earth
A human book known backwards

With plants as its words
The sun and the moon linked to each other as its chapters
And human beings as punctuation marks of life and death next to the plants



诗歌仅在世界诗歌网论坛交流,谢谢。
回复 使用道具 举报
落日

北君


落日也有恻隐之心
为隐入尘烟的人,重塑金身


The Setting Sun

Beijun


The setting sun is one of those who are compassionate
It rebuilds gold bodies for the retired in the dust


诗歌仅在世界诗歌网论坛交流,谢谢。
回复 使用道具 举报
看中国地图
   
朱建业


没有什么不能抵达
当目光抚过每寸土地
长江 黄河
像两行止不住的眼泪
正奔涌不息……


Reading the Map of China
   
Zhu Jianye


It's accessible everywhere
When the eye touches every inch of land
The Yangtze River and the Yellow River
Are like two lines of unstoppable tears
Running forward ...


诗歌仅在世界诗歌网论坛交流,谢谢。
回复 使用道具 举报
静默

水笔翔飞

突然觉得人生就像电影胶片
不仅放映爱情片、战争片、喜剧片
有时还会是一部默片
——整个白昼都静如黎明那样
似乎只有鸟鸣是光


Silence

Shuibi Xiangfei


I suddenly feel life is like the cine film
What are shown are alternately romantic films, war films or comedies
And sometimes, however, a silent film
— The whole day is as serene as dawn
And birdsong seems to be the only light




诗歌仅在世界诗歌网论坛交流,谢谢。
回复 使用道具 举报
一群刺猬谈笑风生

缪剑刚


它把全身的刺,向内折敛,用血肉的温
安抚偶尔躁动的锋芒。一群刺猬拱卫着尊者

它们一边提着小心不伤他人,一边忙不迭地
夸耀正刺入身上的刺,多么上等


A Group of Hedgehogs Are Talking and Laughing

Miao Jiangang


All thorns folded inward, it soothes its occasionally restless edge
With the warmth of its flesh. A flock of hedgehogs are guarding the venerable figure

Being careful not to hurt others, they are busy boasting
About how classy the thorns penetrating their bodies are



诗歌仅在世界诗歌网论坛交流,谢谢。
回复 使用道具 举报
返回顶部