找回密码
 立即注册

© 林木 论坛元老   /  2021-1-14 16:33  /   761 浏览 版权:保留作者信息

红色手推车  林木译

如此
依赖

几只白鸡
旁边

在雨水中
晶莹闪亮的

一个红色
手推车

The Red Wheelbarrow
William Carlos Williams

so much depends
upon

a red wheel
barrow

glazed with rain
water

beside the white
chickens.

分享至 : QQ空间
收藏

网友点评

倒序浏览
学习了!
初次听说和阅读这首著名短诗。这要是在擂台赛出现我肯定不投 尴尬地表示:看不懂…………
百年后我们肉体沉入大海 灵魂飘去月球
回复 使用道具 举报
人土土 发表于 2021-1-15 09:21
学习了!
初次听说和阅读这首著名短诗。这要是在擂台赛出现我肯定不投  尴尬地表示:看不懂……… ...

没有主语~~
回复 使用道具 举报
欣赏中

可能全诗的亮点就在于主语耐人寻味?
回复 使用道具 举报
大河原 发表于 2021-1-15 12:10
欣赏中

可能全诗的亮点就在于主语耐人寻味?

我也这么觉得,土石?不必深究
回复 使用道具 举报
林木 发表于 2021-1-15 15:32
我也这么觉得,土石?不必深究

深奥!
百年后我们肉体沉入大海 灵魂飘去月球
回复 使用道具 举报

让我感到迷茫......赵本山打个哈欠也是笑料???


  本人年轻:71岁,学历不足:文科毕业:笔耕20年....没看出深奥!!!
回复 使用道具 举报
东方朔南 发表于 2021-1-15 22:05
让我感到迷茫......赵本山打个哈欠也是笑料???

还得继续学习啊!
回复 使用道具 举报

初次听说阅读怎么知道是名篇?
回复 使用道具 举报

共勉。
回复 使用道具 举报
12下一页
返回顶部