请选择 进入手机版 | 继续访问电脑版
 找回密码
 立即注册
沃尔夫冈·顾彬


沃尔夫冈·顾彬500.jpg

简介:

  沃尔夫冈·顾彬(Wolfgang Kubin),中文名顾彬,德国著名汉学家、翻译家、诗人,波恩大学汉学系主任、汉学教授。主编《中国精神》杂志和《亚洲文化》。
  1945年生于德国下萨克森州策勒市。1966年入明斯特大学学习神学,1968转入维也纳大学改学中文及日本学。1973年获博士学位,博士论文为《论杜牧(803-852)的诗歌》。1981年,完成教授论文《透明的山峰:中国文学中自然观的演变》。1974年至1975年北京语言学院(今北京语言大学)进修汉语。1977年至1985年任柏林自由大学东亚学系讲师,教授中国二十世纪文学及艺术。1985年起任教于波恩大学东方语言学院中文系,其间升为该学院主任教授;1995年任波恩大学汉学系主任教授。
  2012年起,受聘于汕头大学文学院讲座教授,担任中国海洋大学外国语学院德语系主任,重庆三峡学院文学与新闻学院客座教授。

沃尔夫冈·顾彬1.jpeg
  主要著作有:《凤凰涅磐:中国诗歌史》(1999年)、《影子的声音——翻译的艺术和技巧》(2001年)、《中国古典诗歌史》(2002年)等。主持翻译了《鲁迅选集》(六卷本,1994年),主持编写十卷本《中国文学史》,翻译作品有《子夜》(1979年)、《莎菲女士的日记》(1980年),《百花齐放:现代中国小说(1949-1979)》(1980年),诗集《新离骚》(2000)、《愚人塔》(2002)、 《影舞者》(2004),散文集《黑色的故事》(2005)等。
  20世纪90年代起,顾彬在中国诗歌翻译方面成绩斐然,已出版的著作主要有:北岛《太阳城札记》(慕尼黑.Hanser.1991)、杨炼《面具和鳄鱼》(柏林.Aufbau.1994)、杨炼《大海停止之处》(斯图加特.EditionSolitude.1996)、张枣《春秋来信》 (艾辛根,HeiderhoffVerlag,1999)、北岛《战后》(慕尼黑.Hanser.2001)、翟永明《咖啡馆之歌》(波恩.WeidleVerlag.2004)等。
  2008年获首届中坤国际诗歌奖翻译奖,2013年获德国语言与文学创作学会(Deutsche Akademie für Sprache und Dichtung)约翰·海因里希·沃斯翻译奖(Johann-Heinrich-Vo?-Preis für übersetzung)。2017年,获“2016中国政府友谊奖”,受到李克强总理接见。

分享至 : QQ空间
收藏

网友点评

返回顶部