请选择 进入手机版 | 继续访问电脑版
 找回密码
 立即注册
梅丹理


梅丹理500.jpg

简介:

  梅丹理(Denis Mair),美国著名汉学家、翻译家、诗人,俄亥俄州立大学中文硕士。曾任美国西部The Temple诗刊编辑,2004年参与策划华盛顿州Walla Walla诗歌节。
  主要著作有英文诗集《Man Cut in Wood》(洛杉矶山谷诗社),中文诗集《木刻里的人》(纽约惠特曼出版社)等。
  翻译的诗集有《台湾前沿诗选》(合译,哥仑比雅大学出版社)、《当代中文诗歌选》(合译,上海文艺出版社)、严力《造句的可能性》(香港银河出版社)、黄贝岭《旧日子》(波士顿倾向出版社)、《伊沙诗选》(香港银河出版社)、《麦城的诗》(英国Shearsman出版社)等。

梅丹理2.jpg
  2007年任南京艺事后素美术馆驻馆顾问,2009年任北京上苑艺术馆驻馆诗人,并在中国工作、居住。
分享至 : QQ空间
收藏

网友点评

倒序浏览
请问,可以帮我翻译诗集吗
有一天日光不在方圆
当海风路过铁桥
水色晕着光波闪着深蓝
云也远了
回复 使用道具 举报
光似浮藻被温暖揉碎

倘若入夜后你是寂静的

我便不再等待

太阳风

望你而深感

寂静的忧伤
回复 使用道具 举报
返回顶部