找回密码
 立即注册
▋曾有雪意久不至‖张常美

明雨暗雪,天空还没有完全黑下来
我们也都不以为然
坐在屋子里闲聊,东一句西一句
沉默的间歇中,我起身望向窗外
雪开始纷纷扬扬
完全没有什么铺垫
噢,快看啊!下雪了……
我们终于得以撇开刚刚无足轻重的话题
加入雪、天气、时节和更多
不可琢磨的东西。一场意外的雪
让我们的对话得以继续并获得更空旷的空间


"It's been a long time without snow"
Zhang Changmei

Bright rain and dark snow, the sky has not completely darkened yet
We don't bother
Sit in the room and chat
During the silence, I stood up and looked out the window
Snow began to rise
Nothing to pave the way for
Oh, look! Snowing……
We are finally able to set aside the topic that was just insignificant
Add snow, weather, seasons and more
Unthinkable. An unexpected snow
Let our conversations continue and gain more open space

译/梵君


▋何妨

多年前,你拜访过一次神交已久的朋友
你们温了酒,或许也煮了茶
相谈甚欢也或许无言枯坐
是你突然想起一件什么事,然后起身告辞
还是他说抱歉,招待不周
唉……多少年过去了
你和那个人也还都能彼此记起
细节或许有些模糊,有些出入,有何妨呢
又有何妨呢?反正
他后来还是邀请你多次
说,那次多好啊……
你顶着雪,“雪中故人来”多好啊
你也说多好啊,那一次。仍记得
一把好看的雨伞
搁在他家门后沥着水至今没有取回来


Why not

Many years ago, you visited a friend you had been with for a long time.
You warmed the wine, and maybe you made tea too
It's a happy conversation, maybe it's silent.
It was you who suddenly thought of something and then got up and left.
Or he said sorry, bad reception
Uh ... how many years have passed
You and that person can still remember each other
The details may be a little vague and some inconsistencies, so why not?
So why not? Anyway
He still invited you many times later
Say, how good was that ...
It ’s so good that you ’re standing in the snow.
How nice you are, that time. Still remember
A nice umbrella
Leaving behind his house and draining water, he hasn't retrieved it yet.


译/梵君

分享至 : QQ空间
收藏
返回顶部