找回密码
 立即注册
翻译translation

翻译translation

主编:许剑桐

今日 : 0|主题 : 1447 收藏本版 (8) |订阅
    最新  | 热帖  | 精华  | 新窗
    筛选: 全部主题 全部时间 排序: 最后发表
    新窗 更多 
    作者 回复/查看 最后发表
    Stray Birds 《飞鸟集》(271-290) 作者:泰戈尔
    俞伟远(浙江)@ 2024-11-25 荔荔 @ 2024-12-16 08:29
    罗伯特·勃莱(Robert Bly)诗两首/缪剑刚译
    缪剑刚@ 2024-12-9 缪剑刚 @ 2024-12-12 13:51
    与林木同译:Autumn Refrain
    荔荔@ 2024-11-29 荔荔 @ 2024-12-12 09:48
    罗伯特·勃莱(Robert Bly)诗三首/缪剑刚译
    缪剑刚@ 2024-12-5 缪剑刚 @ 2024-12-10 14:17
    木窗框(露西·塔帕洪索)
    倪大也@ 2024-11-29 倪大也 @ 2024-12-9 10:37
    红叶(荷岸译诗四首) digest
    荷岸@ 2024-11-27 荷岸 @ 2024-12-9 08:29
    露易丝·格丽克《雅各的天梯》 attach_img digest
    忒绿诗歌@ 2024-11-19 林木 @ 2024-12-9 08:28
    史蒂文斯:秋日叠句  ...2
    林木@ 2024-11-14 林木 @ 2024-12-9 08:26
    英 诗《 Autumn Refrain 》汉 译《 老 生 常 谈 又 一 秋 》 attach_img
    _李世纯_@ 2024-12-8 _李世纯_ @ 2024-12-8 16:08
    尽你所能(译诗二首)
    缪剑刚@ 2024-11-11 缪剑刚 @ 2024-11-30 21:02
    大写字母(雅丝曼·洛比克)
    倪大也@ 2024-11-27 倪大也 @ 2024-11-29 11:53
    用尽世上的全部光阴(谢尔·希尔弗斯坦 诗两首)
    缪剑刚@ 2024-11-18 缪剑刚 @ 2024-11-29 09:01
    斯蒂文斯:雪人
    林木@ 2024-11-26 林木 @ 2024-11-28 11:04
    清·袁枚《苔》英译
    忒绿诗歌@ 2024-11-11 荔荔 @ 2024-11-21 16:50
    英 诗《 The Sound of the Trees 》汉 译《 一 些 树 声 音 》 attach_img
    _李世纯_@ 2024-11-14 _李世纯_ @ 2024-11-14 15:54
    英 诗《 As much as you can 》汉 译《 尽 力 争 取 》 attach_img
    _李世纯_@ 2024-11-14 _李世纯_ @ 2024-11-14 15:16
    弗罗斯特:花园里的萤火虫
    林木@ 2024-10-29 林木 @ 2024-11-14 13:36
    逃亡记(中荷双语,荷岸译诗) attach_img
    荷岸@ 2024-11-7 荷岸 @ 2024-11-8 16:16
    威廉·巴特勒·叶芝《伊尼斯弗里湖中岛》
    忒绿诗歌@ 2024-10-22 林木 @ 2024-11-7 18:45
    英 诗《 Some Trees 》汉 译《 一 些 树 》 attach_img
    _李世纯_@ 2024-11-7 _李世纯_ @ 2024-11-7 15:32
    下一页
    返回顶部