找回密码
 立即注册
翻译translation

翻译translation

主编:许剑桐

今日 : 3|主题 : 1273 收藏本版 (5) |订阅
    最新  | 热帖  | 精华  | 新窗
    筛选: 全部主题 全部时间 排序: 最后发表
    新窗 更多 
    作者 回复/查看 最后发表
    艾米莉·狄金森:“我为什么爱”你,先生?
    大河原@ 2020-10-7 大河原 @ 2020-10-8 13:23
    世 纪 名 诗 经 典《 When you are old 》译 界 亵 渎 百 年(下) attach_img
    _李世纯_@ 2020-10-6 人土土 @ 2020-10-8 12:36
    【 汉 译 英 】 我 给 老 外 当 翻 译 attach_img
    庞关雨@ 2020-10-6 庞关雨 @ 2020-10-7 11:21
    世 纪 名 诗 经 典《 When you are old 》译 界 亵 渎 百 年 attach_img
    _李世纯_@ 2020-10-6 _李世纯_ @ 2020-10-6 18:33
    齐凤艳译诗 秦风:诗二首
    齐凤艳@ 2020-10-6 齐凤艳 @ 2020-10-6 12:43
    梵君翻译:▋風 暴(外一首) 鐵包金
    屈冰@ 2020-9-30 人土土 @ 2020-10-6 12:41
    赫尔曼·黑塞:在雾中
    大河原@ 2020-10-5 林木 @ 2020-10-6 11:22
    【 汉 译 英 】 我 家 蹦 蹦 驴 attach_img
    庞关雨@ 2020-10-5 庞关雨 @ 2020-10-5 21:25
    英译中 · 威廉 · 华兹华斯:心中眼  ...23
    人土土@ 2020-9-27 悠然心会 @ 2020-10-5 12:16
    【 汉 译 英 】月 亮, 月 亮, 我 问 你 新人帖 attach_img
    庞关雨@ 2020-10-4 人土土 @ 2020-10-5 09:50
    齐凤艳译诗 齐凤艳: 诗二首
    齐凤艳@ 2020-10-3 齐凤艳 @ 2020-10-4 13:22
    梵君翻译:▋菩提之心 (外一首)牛梦牛
    屈冰@ 2020-9-30 人土土 @ 2020-10-3 11:10
    科幻
    林木@ 2020-10-2 人土土 @ 2020-10-3 10:54
    华兹华斯:内在的景色
    大河原@ 2020-10-1 大河原 @ 2020-10-2 18:09
    【汉译英】 炫东诗三首 许剑桐 译
    炫东@ 2020-9-30 炫东 @ 2020-10-2 17:19
    齐凤艳译诗 大梁:诗二首
    齐凤艳@ 2020-10-1 齐凤艳 @ 2020-10-2 13:34
    【捣 练 子】 创 意 行 - 译 英 诗 《 The Inner Vision 》 attach_img  ...2
    _李世纯_@ 2020-9-26 人土土 @ 2020-10-1 10:54
    罗伯特·彭斯:红红的玫
    大河原@ 2020-9-29 人土土 @ 2020-10-1 10:28
    《 畅 游 译 乐 园 - 名 胜 百 景 观 》——原著 /李世纯 - 中国 长春 attach_img
    _李世纯_@ 2020-9-27 _李世纯_ @ 2020-9-30 21:09
    《 品 中 华 词 韵 - 读 世 界 诗 人 》——原 著 / 李世纯 - 中国 长春 attach_img
    _李世纯_@ 2020-9-30 _李世纯_ @ 2020-9-30 20:24
    下一页
    返回顶部