请选择 进入手机版 | 继续访问电脑版
 找回密码
 立即注册
  • | 海外频道 | 海外诗人大家评——Rick/莲花一咏

    Rick,莲花一咏,生于北京,89年定居悉尼,曾获杰出华文作家奖,出版文集《悉尼八怪》,新州作协会员。 作品选录: @你有 ...

    2022-11-25 作者:海外频道

  • | 湖北频道 | 形色

    形色 文/三无先生 刚看了毛子的 也学着他用”形色”对准自己 很快屏幕上显示一朵萱草 还有一行文字 “该 ...

    2022-11-30 作者:三无先生

  • | 湖北频道 | 诗二首

    诗二首 诗/年轻的火焰 《群众的眼睛》 群众的眼睛是雪亮的 意思是说 人民的眼睛火眼金睛 妖魔鬼怪都看得清 《鱼》 ...

    2022-12-03 作者:年轻的火焰

  • | 湖北频道 | 初雪

    初雪 文/富河九歌 捧着,兜着 放心和安然 不再惧怕半空 抖擞了半天 欲想重回人间 找一个有绿色希望的地方 互动 ...

    2022-12-02 作者:富河九歌

  • | 翻译translation | 《致你 For You》

    《致你 For You》 —- 忒绿 我又来 I’m here again 走我们走过的路 Walking on the same paths we walked before ...

    2022-11-30 作者:忒绿诗歌

  • | 海外频道 | 犹如荷尔蒙退潮

    犹如荷尔蒙退潮 文/西岛 寺庙大堂的强大气场 越来越重,压得膝关节发软 犹如荷尔蒙退潮 幸好下方有蒲团接 ...

    2022-12-02 作者:西岛

  • | 海外频道 | 火光映在雪上,雪又惊又羞

    火光映在雪上,雪又惊又羞 文/西岛 那是一个传说的美人 红的风衣掩盖了错乱的苍白 风衣的底色已经颓败 一 ...

    2022-12-03 作者:西岛

  • | 海外频道 | 繁华中的无人之境

    繁华中的无人之境 文/大明松 大约是疫情封控已久 我的双眼仿佛缺少了发现 晨曦中,在万巷踪灭的江浔 我来到两江广场的 ...

    2022-12-03 作者:大明松

  • | 海外频道 |

    你 文|忒绿 你 虚无得 欲滴 如窗外 要绽放还未绽放的 蕊,pink 真实得如我的 泪 你的眼神 掉进我的心湖里 叮当作 ...

    2022-11-30 作者:忒绿诗歌

  • | 翻译translation | 《诗经·关雎》英译

    《诗经·关雎》 Versicular Sutras: Turtledoves in Pairs 翻译: 忒绿 Translated by: Tweeting Green 关关雎鸠(ju1j ...

    2022-12-02 作者:忒绿诗歌

  • 查看更多内容
  • | 海外频道 | 火光映在雪上,雪又惊又羞

    火光映在雪上,雪又惊又羞 文/西岛 那是一个传说的美人 红的风衣掩盖了错乱的苍白 风衣的底色已经颓败 一 ...

    2022-12-03 作者:西岛

  • | 海外频道 | 繁华中的无人之境

    繁华中的无人之境 文/大明松 大约是疫情封控已久 我的双眼仿佛缺少了发现 晨曦中,在万巷踪灭的江浔 我来到两江广场的 ...

    2022-12-03 作者:大明松

  • | 海外频道 |

    你 文|忒绿 你 虚无得 欲滴 如窗外 要绽放还未绽放的 蕊,pink 真实得如我的 泪 你的眼神 掉进我的心湖里 叮当作 ...

    2022-11-30 作者:忒绿诗歌

  • | 翻译translation | 《诗经·关雎》英译

    《诗经·关雎》 Versicular Sutras: Turtledoves in Pairs 翻译: 忒绿 Translated by: Tweeting Green 关关雎鸠(ju1j ...

    2022-12-02 作者:忒绿诗歌

  • | 诗歌Poetry | 《读你》忒绿诗歌

    《读你》 --- 忒绿 读你 这样的你 那样的你 好多个你 从来不说 读过谁 谁谁 谁谁谁 从来不说 谁说过 谁谁说过 谁谁谁 ...

    2022-12-03 作者:忒绿诗歌

  • | 翻译translation | 《读》忒绿双语诗歌

    Reading —- Tweeting Green Night In the lamp light Rotates page by page Your verses are flipped between my fi ...

    2022-12-03 作者:忒绿诗歌

  • | 翻译translation | 《眼睛》忒绿双语诗歌

    Eyes By Tweeting Green Opened my eyes wide I saw mountains and flying birds Opened my eyes wider But I didn’t ...

    2022-12-03 作者:忒绿诗歌

  • | 诗歌Poetry | 《画你 · 一丝没挂》忒绿诗歌

    《画你》 眉, 一笔一笔的,描 睫, 一根一根的,梳 什么, 掉 进 中 间 的 瞳孔里 叮当作响 《一丝没挂》 ...

    2022-12-03 作者:忒绿诗歌

  • | 诗歌Poetry | 白春雨:荒诞的诗

    他走在路上或梦中 作者‖白春雨 他走在路上或梦中 有些挤过来 他推,想拦住 另一些又过来 都想堵住 但所有的都往前赶 ...

    2022-12-03 作者:白春雨

  • | 上海频道 | 黄昏

    太阳走向 山的另一边 大地涂鸦起草木的影子 每一条向远的路都是慎怔的河流 浅行的脚步 俨然成为途经的船只 懒于思考光 ...

    2022-11-24 作者:陈泽尘

  • 查看更多内容
  • | 海外频道 |

    你 文|忒绿 你 虚无得 欲滴 如窗外 要绽放还未绽放的 蕊,pink 真实得如我的 泪 你的眼神 掉进我的心湖里 叮当作 ...

    2022-11-30 作者:忒绿诗歌

  • | 翻译translation | 《诗经·关雎》英译

    《诗经·关雎》 Versicular Sutras: Turtledoves in Pairs 翻译: 忒绿 Translated by: Tweeting Green 关关雎鸠(ju1j ...

    2022-12-02 作者:忒绿诗歌

  • | 诗歌Poetry | 《读你》忒绿诗歌

    《读你》 --- 忒绿 读你 这样的你 那样的你 好多个你 从来不说 读过谁 谁谁 谁谁谁 从来不说 谁说过 谁谁说过 谁谁谁 ...

    2022-12-03 作者:忒绿诗歌

  • | 翻译translation | 《读》忒绿双语诗歌

    Reading —- Tweeting Green Night In the lamp light Rotates page by page Your verses are flipped between my fi ...

    2022-12-03 作者:忒绿诗歌

  • | 翻译translation | 《眼睛》忒绿双语诗歌

    Eyes By Tweeting Green Opened my eyes wide I saw mountains and flying birds Opened my eyes wider But I didn’t ...

    2022-12-03 作者:忒绿诗歌

  • | 诗歌Poetry | 《画你 · 一丝没挂》忒绿诗歌

    《画你》 眉, 一笔一笔的,描 睫, 一根一根的,梳 什么, 掉 进 中 间 的 瞳孔里 叮当作响 《一丝没挂》 ...

    2022-12-03 作者:忒绿诗歌

  • | 诗歌Poetry | 白春雨:荒诞的诗

    他走在路上或梦中 作者‖白春雨 他走在路上或梦中 有些挤过来 他推,想拦住 另一些又过来 都想堵住 但所有的都往前赶 ...

    2022-12-03 作者:白春雨

  • | 上海频道 | 黄昏

    太阳走向 山的另一边 大地涂鸦起草木的影子 每一条向远的路都是慎怔的河流 浅行的脚步 俨然成为途经的船只 懒于思考光 ...

    2022-11-24 作者:陈泽尘

  • | 北京频道 | 证明

    带好面具 谁也不认识谁 骑着幻想去伪装 排着长长的队伍 只为证明自己没病 他们是撒网的渔夫 天空在下毒 撑起你的笑容 ...

    2022-12-03 作者:希望

  • | 山西频道 | 不要为我感到失望

    不要为我感到失望 ——献给我深爱的诗歌 文/大明松 不要为我感到失望 曾经使我激越飞翔的地方 回头的浪子 又从爱中 ...

    2022-12-03 作者:大明松

  • 查看更多内容

高端访谈

批评家

翻译家

返回顶部